moukère

moukère

moukère ou mouquère [ mukɛr ] n. f.
• 1863 au plur., -1888; en sabir 1830; mot algér., de l'esp. mujer « femme »
Pop. et vieilli Femme. « La mouquère se mit à brailler » (Queneau).

moukère ou mouquère nom féminin (mot algérien, de l'espagnol mujer) Populaire. Femme.

⇒MOUKÈRE, MOUQUÈRE, subst. fém.
A. — Femme maghrébine. Les vedettes se croient obligées à des torsions de croupe et à des ballottements de la poitrine, du genre «moukère» (...) qui plaît infiniment à ces salles d'Orientaux (MORAND, New-York, 1930, p.169). La fatma, elle me fait signe de venir, de monter dans son gourbi (...). Elle me prend la main, la moukère, elle me la retourne, elle me regarde dedans, les paumes... de tout près, avec la lampe. Elle va me faire les lignes (CÉLINE, Mort à crédit, 1936, p.259).
B.Arg. et pop. Femme, maîtresse, prostituée. Le citoyen se précipita sur le sac à main d'une dame et s'enfuit au pas de course. La mouquère se mit à brailler (QUENEAU, Loin Rueil, 1944, p.64).
Prononc. et Orth.:[]. ROB., Lar. Lang. fr.: -kère ou -quère; ARAGON, Beaux quart., 1936, p.62: -khère. Étymol. et Hist. 1863 moukeiras plur. (A. CAMUS, Bohêmes du drapeau, pp.67 et 174); 1863 moukères (ID., ibid., p.208); 1885 mouqueires (MÉTÉNIER, Lutte, p.92 ds SAIN. Lang. par., p.160); 1888 mouquère (d'apr. FEW t.6, 3, p.200b); 1897 mouquère (A. DAUDET, La Fédor, p.56 ds PAULI). Empr. au sabir algérien moukera, mouchéra «femme» (1830, Dict. de la lang. franque ou petit mauresque, Marseille, pp.17 et 34) et celui-ci à l'esp. mujer «id.», du lat. mulier «id.». Cf. LANLY, p.42: ,,La moukère (ou la mouquère): c'est à l'origine un mot espagnol (mujer) adopté d'abord par l'arabe. La jota espagnole correspond exactement au [hFa] arabe: la prononciation k est donc le fait d'Européens non espagnols``. Fréq. abs. littér.:14. Bbg. DAUZAT Ling. fr. 1946, p.284 (s.v. mouquère).

moukère ou mouquère [mukɛʀ] n. f.
ÉTYM. 1863, plur., mouikeiras; en sabir, 1830; mot algérien, de l'esp. mujer « femme ».
Argot. Femme; maîtresse; prostituée.
1 Je ne parle pas des moukhères (sic), parce que ça ne vous intéresse pas encore. Mais il y en a des brunes, des Espagnoles pour tout dire (…)
Aragon, les Beaux Quartiers, I, X.
2 Passez inaperçu… Et pas d'histoires chez les moukères, ou je vous colle en cellule (…)
P. Mac Orlan, la Bandera, XVIII.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • moukère — n.f. Femme, maîtresse …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • moukère — nf. => Mouquère. nf. => Bohémienne …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ukère — moukère …   Dictionnaire des rimes

  • mouquère — moukère ou mouquère [ mukɛr ] n. f. • 1863 au plur., 1888; en sabir 1830; mot algér., de l esp. mujer « femme » ♦ Pop. et vieilli Femme. « La mouquère se mit à brailler » (Queneau). ● moukère ou mouquère nom féminin (mot algérien, de l espagnol… …   Encyclopédie Universelle

  • The Streets of Cairo, or the Poor Little Country Maid — also known as the snake charmer song , is a well known melody in the United States. Alternate titles for children s songs using this melody include The Girls in France and The Southern Part of France .[citation needed] Contents 1 History 2 Trava …   Wikipedia

  • bonisseur — ⇒BONISSEUR, subst. masc. SPECTACLES. Celui qui est chargé de bon(n)ir, de faire le boniment. (Quasi )synon. plus usuel bonimenteur (cf. bonimenteur A) : • Le bonisseur vint voir s il pouvait y aller. On pouvait commencer. Il fit donc fonctionner… …   Encyclopédie Universelle

  • Oscar Méténier — (Sancoins, Cher, 1859 1913) was a French playwright and novelist. In 1897 he founded Le Théâtre du Grand Guignol in Paris, planning it as a space for naturalist performance. Contents 1 Life …   Wikipedia

  • André Heuzé — Pour les articles homonymes, voir Heuzé. André Heuzé est un réalisateur, scénariste et dramaturge français, né le 5 décembre 1880 à Paris et mort le 16 août 1942. Sommaire 1 Filmographie …   Wikipédia en Français

  • Félix Mayol — Mayol par Adrien Barrère (v. 1904) Naissance 18 novembre 1872 …   Wikipédia en Français

  • La Petite Tonkinoise — Mélaoli en costume Ao Tu Than et son joli chapeau Non Quai Thao Chanson française populaire, paroles nouvelles par Henri Christiné de la chanson El Navigatore , paroles par Georges Villard (vers 1898), musique par Vincent Scotto, La Petite… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”